Translate

quinta-feira, 19 de dezembro de 2013

A ver navios

A VER NAVIOS

            A origem desta expressão está ligada à cidade de Lisboa, particularmente na versão a ver navios no alto de Santa Catarina. Aquele local privilegiado da capital permite ver claramente os navios que entram no Tejo ou saem a barra, pelo que, em tempos antigos, quando não havia muitas distracções, os lisboetas iam para ali passar o tempo, a ver o trânsito dos barcos no rio... No tempo das descobertas, também era dali que se viam partir ou chegar as caravelas que participavam nas grandes aventuras desses tempos, e que traziam as riquezas das Índias ou do Brasil. Há ainda outra interpretação: depois de Portugal ter ficado sob o domínio estrangeiro, os saudosistas esperavam ver surgir, numa manhã de nevoeiro, o desejado D. Sebastião, e aquele era o lugar indicado para o ver aparecer no horizonte... Só que, como isso nunca mais acontecia, a expressão a ver navios passou a significar algo que muito se esperou mas nunca se concretizou. E o Alto de Santa Catarina continuou, sempre, a ter muitos mirones... 
Conta-se, também que foi deste miradouro junto ao Chiado que o general francês Junot assistiu impotente à partida da frota transportando a família real portuguesa para o Brasil, em Novembro de 1808. Daí a expresão popular, sinónima de frustração: «ver navios do Alto de Santa Catarina». A vista sobre o rio, o porto de Lisboa e a Baixa Pombalina não podia ser melhor. 
Bem hajam 
Carlos Fernandes 

Sem comentários:

Enviar um comentário